日本語AIでPubMedを検索
慢性疾患の二重負担のケアと管理。患者の体験と医療従事者の認識
Care and management of a double burden of chronic diseases: Experiences of patients and perceptions of their healthcare providers.
PMID: 32673339 DOI: 10.1371/journal.pone.0235710.
抄録
エイム:
近年、HIV感染症と高血圧症の併存者が増加しており、慢性的な複合疾患のケアを提供する医療サービスに注目が集まっている。本研究の目的は、1)HIV感染症と併存する高血圧症を持つ人々、および2)その医療提供者の診断と慢性的な医療サービスとの相互作用に関する認識と経験を評価することであった。
AIM: The increasing burden of comorbid HIV infection and hypertension necessitates a focus on healthcare services providing care for chronic multi-morbidities. The aim of this study was to evaluate the perceptions and experiences of 1) people living with HIV infection and comorbid hypertension, and 2) their healthcare providers, related to their diagnoses and interactions with chronic healthcare services in South Africa.
方法:
この研究は、多層的なアプローチによる量的・質的群から構成されている。ケープタウンとその周辺の農村部の自治体でHIVケアを提供している17の公共医療施設を無作為に選んだ。
METHODS: This study comprised quantitative and qualitative arms with a multi-layered approach. We randomly selected 17 public healthcare facilities providing HIV care across Cape Town and surrounding rural municipalities.
結果:
インタビューは、臨床家(n=11)、専門看護師(n=10)、一般のカウンセラー(n=12)、6人の患者フォーカスグループ(n=35)、20人の詳細な患者インタビューが行われた。統合型と個別型の慢性期ケア施設での治療については、ケアの質やプライバシー/匿名性に関して意見が分かれていた。高血圧やその他の非伝染性疾患は無視される一方で、専門クリニックではHIV感染症に対するより良いケアが提供されていた。HIVの状態に関するプライバシーは、統合された診療所の方が保たれているかもしれないが、緑色のHIV治療カードを持っていることで状態が開示されている場合には保たれていなかった。予約日が一日で済むことは、時間と費用の節約になり、コンプライアンスの向上につながるので有利であると考えられたが、診療所の待ち時間は長く、受診する患者数はおそらく少ないと思われる。
RESULTS: Interviews were conducted with clinicians (n = 11), specialised nursing professionals (n = 10), lay counsellors (n = 12), six patients focus groups (n = 35) and 20 in-depth individual patient interviews. There were mixed views on being treated at integrated vs. separate chronic care facilities regarding quality of care and privacy/anonymity. Specialised clinics offered better care for HIV infection while hypertension and other non-communicable diseases were neglected. Privacy about HIV status maybe better maintained in integrated clinics but not if status was disclosed by having the green-coloured HIV treatment card. A single appointment date was considered advantageous as it saved time and money leading to greater compliance; however, waiting times at clinics were longer with perhaps fewer patients seen.
結論:
HIV、高血圧、その他の非伝染性疾患のヘルスケアサービスの統合には、様々な反応があり、そのようなサービスの実施に伴う複雑さが浮き彫りになっている。慢性多疾患の最適な管理のためには、医療スタッフの再教育と再教育を伴うより大きな人的資源が必要である。
CONCLUSIONS: The mixed reactions elicited to the integration of healthcare services for HIV, hypertension and other non-communicable diseases highlights the complexities involved in implementing such services. Greater human resources with retraining and reskilling of healthcare staff is required for the optimal management of chronic multi-morbidities.