日本語AIでPubMedを検索
臨床血圧測定のオブザーバーのパフォーマンスの最適化: Lancet Commission on Hypertension Groupからのポジションステートメント動脈圧測定におけるオブザーバーのパフォーマンスの最適化: Posicionamento do Grupo da
[Optimizing observer performance of clinic blood Pressure measurement: a position statement from the Lancet Commission on Hypertension GroupOtimização do desempenho do observador na medição clínica da pressão arterial: posicionamento do Grupo da ].
PMID: 32684918 PMCID: PMC7363287. DOI: 10.26633/RPSP.2020.88.
抄録
高血圧(BP)は、心血管疾患、脳卒中、死亡の修正可能な原因として非常に多く見られます。5mmHgの測定誤差が世界で8,400万人の個人の高血圧状態の分類を誤ってしまう可能性があることを考えると、正確な血圧測定は非常に重要です。本ポジションステートメントでは、資源の制限、重労働、時間的制約、および電力不足により測定が困難になる低中所得者層の環境に特に注意を払いながら、診療所のBP測定におけるオブザーバーのパフォーマンスを最適化するための手順を要約している。適切な患者準備と標準化された技術により、多くの測定誤差を最小限に抑えることができます。測定を簡素化し、オブザーバーのエラーを防ぐために、認証済みの半自動/自動化された上腕カフ装置を聴診の代わりに使用するべきである。タスクを共有し、専用の測定ワークステーションを作成し、半自動またはソーラー充電式の装置を使用することが有効である。オブザーバーのトレーニングと定期的な再トレーニングを確実に行うことが重要です。低コストで簡単にアクセスできる認証プログラムを検討することで、最良の BP 測定の実践を促進することができる。
High blood pressure (BP) is a highly prevalent modifiable cause of cardiovascular disease, stroke, and death. Accurate BP measurement is critical, given that a 5-mmHg measurement error may lead to incorrect hypertension status classification in 84 million individuals worldwide. This position statement summarizes procedures for optimizing observer performance in clinic BP measurement, with special attention given to low-tomiddle- income settings, where resource limitations, heavy workloads, time constraints, and lack of electrical power make measurement more challenging. Many measurement errors can be minimized by appropriate patient preparation and standardized techniques. Validated semi-automated/automated upper arm cuff devices should be used instead of auscultation to simplify measurement and prevent observer error. Task sharing, creating a dedicated measurement workstation, and using semi-automated or solar-charged devices may help. Ensuring observer training, and periodic re-training, is critical. Low-cost, easily accessible certification programs should be considered to facilitate best BP measurement practice.
股関節リウマチは、心血管疾患、脳血管障害、および精神的な問題の原因となっています。動脈圧亢進症(PA)は、精神的な側面であり、男性の健康を害しています。5 mmHgの値は、世界中の84百万人の人々の股関節の状態を反映したクラス分けを行うことができます。本ポジションでは、肺炎の臨床検査において、観察者(肺炎の診断に責任を持つ個人)の健康状態を把握するための手順を、以下のように記述しています。これは、医療費の制限、血行不良、テンポの制限、電気エネルギーの低下などがPAの治療に不利になることがあるため、医療費の支払いのために特別な状況にあります。多くの精神修羅の過ちは、適切な準備のために最小限に抑えることができますし、パドronizadas técnicasを使用しています。測定を簡単にして観測者のエラーを回避するために、半自動または自動で有効な装置を使用することをお勧めします。衣服の比較、男性用に特化したトラブ ルの販売、および半自動または太陽電池式の装置の使用が重要になります。観測者の周囲温度の監視と監視を確実に行うことが重要です。観察者証明書と簡単なアクセスのプログラムは、PAのメンズトレーニングのための最も重要な手法の実行を容易にするために考慮されています。
A hipertensão é uma causa altamente prevalente de doença cardiovascular, acidente vascular cerebral e morte. A medição precisa da pressão arterial (PA) é um aspecto crítico, uma vez que erros de mensuração da ordem de 5 mmHg podem levar a uma classificação incorreta do status de hipertensão em 84 milhões de pessoas em todo o mundo. O presente posicionamento resume os procedimentos para otimizar o desempenho do observador (o indivíduo responsável pela mensuração da PA) na mensuração clínica da PA, com atenção especial para contextos de baixa a média renda, onde recursos limitados, cargas de trabalho pesadas, restrições de tempo e falta de energia elétrica tornam mais desafiadora a tarefa de medir a PA. Muitos erros de mensuração podem ser minimizados pela preparação adequada do paciente e pelo uso de técnicas padronizadas. Para simplificar a mensuração e evitar erros do observador, devem-se utilizar dispositivos semiautomatizados ou automatizados validados, com manguito para braço, ao invés de auscultação. O compartilhamento de tarefas, a criação de uma estação de trabalho dedicada à mensuração e o uso de dispositivos semiautomatizados ou com carga solar podem ajudar. É essencial que seja assegurado o treinamento e retreinamento periódico do observador. Programas de certificação de baixo custo e de fácil acesso devem ser considerados para facilitar a adoção das melhores práticas na mensuração da PA.